Markus 12:31

SVEn het tweede [aan dit] gelijk, [is] dit: Gij zult uw naaste liefhebben als uzelven. Er is geen ander gebod, groter dan deze.
Steph και δευτερα ομοια αυτη αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον μειζων τουτων αλλη εντολη ουκ εστιν
Trans.

kai deutera omoia autē agapēseis ton plēsion sou ōs seauton meizōn toutōn allē entolē ouk estin


Alex δευτερα αυτη αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον μειζων τουτων αλλη εντολη ουκ εστιν
ASVThe second is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself. There is none other commandment greater than these.
BEThe second is this, Have love for your neighbour as for yourself. There is no other law greater than these.
Byz και δευτερα ομοια αυτη αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον μειζων τουτων αλλη εντολη ουκ εστιν
DarbyAnd a second like it [is] this: Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is not another commandment greater than these.
ELB05Und das zweite, ihm gleiche, ist dieses: "Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst". Größer als diese ist kein anderes Gebot.
LSGVoici le second: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-là.
Peshܘܕܬܪܝܢ ܕܕܡܐ ܠܗ ܕܬܚܒ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ ܦܘܩܕܢܐ ܐܚܪܢܐ ܕܪܒ ܡܢ ܗܠܝܢ ܠܝܬ ܀
SchUnd das andere ist ihm gleich: «Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst!» Größer als diese ist kein anderes Gebot.
Scriv και δευτερα ομοια αυτη αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον μειζων τουτων αλλη εντολη ουκ εστιν
WebAnd the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbor as thyself: there is no other commandment greater than these.
Weym "The second is this: <`Thou shalt love thy fellow man as thou lovest thyself.'> "Other Commandment greater than these there is none."

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken